ローカライゼーション / 中国語繁体字 / LINEサービス全般

求人概要 / Role and Responsibility
★English follows★

LINEアプリやLINE Pay、LINEスタンプなどのファミリーサービスも含めた、LINEが提供するサービス全般のローカライズをお任せします。

・LINE公式アカウント (https://www.linebiz.com/jp/login/)
・LINE STORE (https://store.line.me/home/)
・LINE Creators Market (https://creator.line.me/)






Job introduction

Our team is seeking a Traditional Chinese localization specialist who will assist in the global expansion and development of LINE services.

In this position, you will be responsible for the localization of all LINE services including the LINE app and family services (LINE Pay, LINE Stickers, etc.)
Most of your work will be centered around UI for apps and websites (CMS).
Rather than direct translation, you will help provide translation with focus on usability in order to provide user-friendly and intuitive UIs.

- LINE app
- LINE Pay
- LINE Official Account (https://www.linebiz.com/jp/login/)
- LINE Ads
- LINE Sticker Shop
- LINE STORE (https://store.line.me/home/)
- LINE Creators Market (https://creator.line.me/)

We welcome those with the professional experience and skills required to apply.

[Job details]
- Localization from Japanese and English source texts into Traditional Chinese
- Conduct language QA (quality assurance) after localization content has been implemented into the test environment
- Help spot localization issues in already-released service content and raise tickets accordingly

You will be required to use CAT tools for the translation process, as well as help create and maintain TMs and terminology glossaries.

When naming new features or maaking marketing materials, you will help provide original suggestions appropriate for Traditional Chinese rather than providing a direct translation.

[Related fields of work]
LINE and its expanding family of services cover a vast variety of areas, such as:
- Social messaging
- Electronic payments
- Finance
- Advertising
- Stickers
- Blockchain

[How to apply]
Please submit your resume in either Japanese or English.
応募資格 / Qualifications
★English follows★

・memoQ、SDL Trados Studio、GlobalLink、XTMなどのCATツールの使用経験
・Atlassian JIRAやRedmineなどのBTSの使用経験


- 3 or more years experience in localization (Japanese and English into Traditional Chinese for Taiwan)
- Strong communication skills with the ability to coordinate smoothly between your team and other stakeholders
- Native level competency in Traditional Chinese (Taiwan)
- JLPT N1 or equivalent competency in Japanese
- TOEIC 900 and above or equivalent competency in English

[Preferred Qualifications]
- Experience as a linguist in IT or game localization, or in a localization service provider
- Experience in localization of commercial mobile apps, websites, internet advertising, and entertainment media such as gaming
- Experience in copywriting and/or writing original content in Traditional Chinese
- Knowledge of and/or research experience in UX and usablity
- Experience using CAT tools such as memoQ, SDL Trados Studio, GlobalLink, etc.
- Experience using BTS platforms such as Atlassian JIRA, Redmine, etc.
- Experience in app testing (not as an engineer but as a linguist)

[Ideal Candidate]
- Able to ask questions or check the fact by yourself when you have anything unclear
- Able to work flexibly with others with a strong emphasis on team work
- Able to multitask while giving equal priority to both speed and quality
- Possesses a deep understanding of Taiwanese culture
- Uses social messaging apps (such as LINE) and keeps up to date with latest apps and services
勤務地 / Location
〒160-0004 東京都新宿区四谷1-6-1四谷タワー23F
雇用形態 / Employment type
勤務時間 / Working hours
待遇・福利厚生 / Benefits
・諸手当:交通費支給(会社規定による)、LINE Pay Card Benefit Plan(※1)