日韓通訳翻訳(同時通訳) / LINE Search

求人概要 / Role and Responsibility
「検索領域において新しい選択肢を作る」というミッションを掲げるLINE Searchにおける、日韓通訳・翻訳業務、日韓間のコミュニケーション業務をお任せします。

■通訳内容
・社内外の会議、出張者の対応など、専用機材を使ったウィスパリング通訳や逐次通訳
・テレビ会議通訳(ほとんどが同時通訳です)
※直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更

■翻訳内容
企画書や契約書、技術関連資料、サービス仕様書など社内外の会議で使われる資料の日⇔韓翻訳

■日韓間のコミュニケーション業務
・日本市場リサーチ、日韓チームメンバーのコミュニケーションサポート

■参考情報

統合検索サービス「LINE Search」は、LINEの圧倒的なユーザー基盤、世界有数の検索エンジンでもあるNAVERの技術、そして「LINE NEWS」をスマートフォンのNo.1ニュースに育て、livedoorのメディア・UGCを約20年にわたり運営してきた経験・ノウハウを活かすことで、従来からの検索ニーズに応えることはもちろん、検索を通じたLINEのコミュニケーションやリアルグラフを進化させることにより、LINEにしかない・これまでにない情報体験を創出することを目指しています。

<関連記事>
なぜLINEが検索事業をやるのか?(前編)(OnLINE)
https://line-online.me/articles/l000662.html
なぜLINEが検索事業をやるのか?(後編)(OnLINE)
https://line-online.me/articles/l000663.html
LINE Searchが目指す「検索」の新機軸(BIZREACH)
https://www.bizreach.jp/job-feed/public-advertising/wqjci0e/
【LINEのなかみ】日韓通訳翻訳室の仕事を紹介します(OnLINE)
https://line-online.me/articles/l000654.html

<関連ポジション>
日韓通訳翻訳(同時通訳) / 全事業対象
https://linecorp.com/ja/career/position/101
応募資格 / Qualifications
【必須の経験・スキル】
・大学や大学院等での通訳翻訳の専門学位又は通訳者養成コース修了者
・通訳or/and翻訳の実務経験(3年以上)
・Word、Excel、PPTなどの基本操作、翻訳作業時の操作の知識

【歓迎する経験・スキル】
・IT、通信関連業界経験者
・ネットサービス・アプリなどに関心があり、相応の知識がある方
・テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方
・日本語ネイティブまたはネイティブレベルの方

【歓迎する人物像】
・チームワークやコミュニケーションを重視し、同僚や会社のために積極的に取り組んでくださる方
・新しい情報を敏感にキャッチし、柔軟に対応できる方
勤務地 / Location
四谷オフィス
〒160-0004 東京都新宿区四谷1-6-1四谷タワー23F
雇用形態 / Employment type
契約社員
勤務時間 / Working hours
10:00~18:30(実働7時間30分)
待遇・福利厚生 / Benefits
■休日/休暇
・完全週休2日制(土・日)、祝日、年次有給休暇、年末年始休暇、慶弔休暇、リフレッシュ休暇制度(勤続5年で10日間)
■給与
・月給制(保有されるスキル・経験・能力により優遇、相談の上で決定)
・給与改定:年2回
・諸手当:交通費支給(会社規定による)、LINE Pay Card Benefit Plan(※1)
(※1)社員の「健康維持増進」「自己啓発」「次世代育成」を目的として給与とは別に支給する手当です。
■各種保険
・雇用保険、労災保険、健康保険、厚生年金保険
■福利厚生
・定期健康診断
・各種社内イベント他
■受動喫煙防止措置の実施
・屋内原則禁煙(屋内に喫煙室あり)
 ・四谷オフィス、南新宿オフィス、大崎オフィス
その他詳細は面談の際にお伝えします。